15.09.2017

Что я читаю из книжных блогов, часть II

Книжные блогеры
Здесь, как и в случае с блогами компаний, порядок значения не имеет.

Lisa Hayden Espenschade — переводчица книг с русского на английский, пишет отзывы на наши книги (насколько я поняла, в основном худлит), анализирует списки разных книжных премий (Большой книги, Нацбеста), в целом ведёт насыщенный и «плотный» блог. Я также читаю её на Goodreads. Удивительно, но Лиза одна из немногих людей, чьи отзывы на наши книги соответствуют моим впечатлениям. Рекомендую тем, кто интересуется переводческой жизнью и ищет не просто популярный блог, а содержательный и свежий.

Book Side — блог Юлии, с которой мы познакомились на Goodreads (понятно уже, да, что Гудридс круче любого другого сообщества по интересам?). Там она модерирует группу читателей из России, а в свой блог пишет отзывы на прочитанное. Прочитанное, в основном, это иностранная литература — фантастика, фэнтези, местами и нон-фикшн.

J.T. — ведёт анонимный блог под названием Russia Reviewed с анализом текущей политической обстановки в России и вокруг неё. Скажу сразу, посты с подборками новостей я пропускаю, но вот читать отзывы на наши книги крайне любопытно. Скажем, сравнила ощущения от «Дня опричника», и да, я Сорокина воспринимаю немножко иначе. Также пишет о своём изучении русского, заметки о насекомых (для любителей) и о неожиданной реакции окружающих на её интерес к России. Поучительно.

Bookeanarium — Ирина живёт в Иркутске и пишет о книгах. Чёткой тенденции мне не удалось выявить, встречаются и толстые русские книги, и иностранный нон-фикшн, и новинки разных сортов. Полезно подписаться, чтобы быть в курсе модных книжных блогов и новинок, а также культурной жизни сибирского города.

Prometa — Екатерина Аксёнова читает на Kindle и слушает книги с Audible, а потом рассказывает о прочитанном и прослушанном. Ассортимент, соответственно, обычно литература на английском, много нон-фикшена, до которого я никогда не доберусь, но который массово советуют, поэтому читать интересно. Обновляется раз в неделю, иногда и раз в три месяца.

Spector717 — инстаграм ведёт 14-летний мальчик по имени Егор с модной стрижкой и в очках. Он, пожалуй, в моём списке исключение из правил, потому что тысячник, но уж больно любопытно читать местами наивные рассуждения о прочитанном. В основном современная литература, но попадается и классика.

Matt — Мэтт из Омахи восполняет мои пробелы в знании истории 20-го века. Я никогда не пойму, откуда у этого человека столько сил и времени сначала прочитать, а потом обозреть серьёзную, тяжёлую литературу (это вам не про желудок читать!). Крайне полезно для поиска тематической литературы и отсеивании сомнительной.

J. G. Keely — человек со сложнопроизносимым именем делится своим мнением о самых разных книгах. Особенно мне нравится читать его разоблачающие отзывы на культовые книги вроде «Властелина колец». Комментарии ему пишут возмущённые фанаты и годы спустя, и за этим крайне забавно наблюдать. Сэкономил мне энное количество часов своими отрицательными отзывами на слабые книги.

Hot Dudes Reading — блог с говорящим названием ведет в инстаграме группа анонимусов из Нью-Йорка. Половину удовольствия от «просмотра» можно получить от подписей к фото. Рекомендую.
(99% наших мужчин изучение инстаграма пойдёт на пользу с точки зрения развития вкуса и умения одеваться)
There’s nothing sexier than a burly bro who indulges in a romantic YA novel and isn’t ashamed to get in touch with his feelings. Maybe next he’d be down to try my Monday night yoga class or even binge Teen Wolf with me

На этом пока всё, я точно кого-то забыла. По мере возможности буду дополнять.

08.09.2017

Что я читаю из книжных блогов, часть I

Продолжаю тему из прошлого поста (вынырнула из пространственно-временной дыры). С книжными сайтами проще, их можно пересчитать на пальцах одной руки. С блогами ситуация иная. Некоторые я просматриваю раз в квартал, какие-то читаю на постоянной основе с подпиской на обновления. Постаралась написать о тех, которые всё-таки помню, а не на которые просто подписана.

Итак, начну с блогов компаний. Порядок значения не имеет.

Labirint — кто не знает этот интернет-магазин? Я периодически перебегаю из лагеря Озона в лагерь Лабиринта в зависимости от того, где выгодней (в Озоне принимают «Спасибо» от Сбербанка). У Лабиринта нравится просматривать тематические подборки и новинки, и, конечно, удобно отслеживать скидки и акции. Какие-то интервью с малоизвестными писателями или эссеистику здесь искать не надо.

Goodreads — этот сайт второе место моего обитания после блога и первое для поиска и фильтрации книг. Никаким лайвлибам или, упаси Ктулху, майбукам я не доверяю. И не из снобизма, а банально из-за охвата книг. В Гудридс информацию добавляют пользователи со всего мира, а отзывы стараются писать чуть содержательней, чем «годнота». Об этом напишу ниже. Возвращаясь к самому блогу, скажу, что контент у них разнообразный и местами неожиданный. От тех же списков книг до анонсов экранизаций, фотографий библиотек и опросов. Кстати, сайту исполнилось на днях 10 лет (и как со всеми старт-апами мне немного жаль, что они продались крупнякам).
Библио-Глобус и книжный магазин «Москва» — два главных книжных Москвы, на мой взгляд. Читаю просто чтобы быть в курсе встреч с авторами и скидок. У Библио-Глобуса аккаунт особо унылый, «Москва» стараются и выкладывают фото со встреч и рассказывают о новинках. Молодцы.

BBC World Book Club — подписалась из-за прекрасного подкаста, который я не успеваю совершенно слушать. Обсуждения там на уровне, приглашают самих писателей (Этвуд к ним приходила, к примеру) и специалистов по теме, слушатели со всего мира задают вопросы, причём временами довольно критические по отношению к писателю. Такое тёплое ламповое общение, напоминает старое доброе радио с качественными передачами. Рекомендую для поиска новых, малоизвестных авторов.

Audible — просматриваю новости компании в Инстаграме и читаю по е-мейл подписке. В основном отслеживаю скидки на нужные мне аудиокниги, но также и собираю рекомендации от других пользователей (всё-таки рынок аудиокниг пока ещё довольно узок), и смотрю видео из студии, как записывают книги (крайне любопытно).
Bookriot — красивые фоточки актуальных книг и сопутствующих сувенирчиков. Очень мило. На самом деле у Бук Райот я читаю отзывы на Goodreads на самые разные книги, а в инстаграме просто просматриваю shelfie и не слишком содержательные новости.
Penguin UK — новенькие и старенькие книги издательства Penguin в красивом оформлении. Классика и современность в самых разных форматах, аккаунт будет интересен тем, кто в принципе рассматривает покупку бумажных книг на английском. Попадаются неожиданные переводы с русского. То же касается Penguin USA, но у них более молодёжная направленность.
Thalia — когда-нибудь я выучу красивый немецкий язык и прочитаю все те книги, которые рекомендует этот книжный. Кстати, их магазин в Гамбурге лучший книжный, где я когда-либо была (как-нибудь покажу фото). Мой ридер Tolino делают они же.
Как можно понять по названию, блоги в один пост не поместились, поэтому получилась запись о двух частях. В следующем выпуске расскажу о книжных блогерах.

22.08.2017

Что я читаю из книжных сайтов

Давно я собиралась рассказать, что обычно читаю по книжной теме. Собственно, я обещала это сделать ещё когда подводила итоги опроса в блоге. Август у меня получился пока самым неудачным месяцем из всего года (опять шок от российский медицины, опять много сложностей, и настроение писать испарилось), поэтому записей в блоге катастрофически мало. Но начинать с чего-то нужно, поэтому открываю новый сезон в блоге моими источниками.

Скажу сразу, что на раскрученных тысячников я ссылки давать смысла не вижу. Во-первых, я почти никого из них не читаю. Во-вторых, вы и так их всех знаете, и на них уже подписаны.

Итак, книжные сайты. Порядок значения не имеет.

Pro-books.ru — профессионально о книгах. Сайт обновляется не так часто, но все основные новости индустрии тут освещены. Тут можно отыскать последнюю статистику по книгоизданию, законопроекты, касающиеся этой сферы, списки бестселлеров, и местами даже скандальные (по книжным меркам) новости:
«Американская писательница намерена разорвать контракт с «Росмэном» из-за отредактированной сцены.»


Кто именно делает сайт не очень понятно из информации, но адрес редакции указан питерский.

Read-rate.ru — раздел новостей на сайте с рейтингами от компании PocketBook. В основном я просматриваю новости об экранизациях и подборки книг. Удобно пролистать в одном месте основные новинки и популярные книги («мейнстрим августа»).  Как показала практика, потом ровно те же книги мелькают в отзывах тысячников. Словом, на их чтение время можно не тратить. Заголовки местами наводят на мысль, что редакция опасается напрягать читателей интеллектуально. Если закрыть на это глаза, неплохой развлекательный сайт с новинками на русском.
Buzzfeed Books — раздел о книгах на Баззфиде. Неожиданный выбор после первых двух сайтов, но мне нравится. Он сильно рассчитан на современных подростков и тех, кто вырос с айпадом в руках, поэтому в статьях 80% от площади всей статьи занимают картинки, гифки или видео. Мне нравятся на Баззфиде три вещи: опросы читателей вроде «Расскажите, какая книга заставила вас рыдать?» с отзывами реальных людей (а не книжных блогеров (сарказм 100-го уровня)). Тесты, чтобы проверить своё знание вселенной Гарри Поттера. Подборки книг на неожиданную тематику. Читаю по е-мейл подписке.
Literary Hub — культовый сайт, где статей, отзывов, рецензий и критики бесконечное множество. Известные в узких кругах блогеры любят переводить оттуда статьи и выдавать за свои умные мысли, добавив пару слов от себя. Словом, если читать его каждый день, интеллект после чтения Баззфида как минимум останется в целости и сохранности. Любителям почитать бесплатно без смс понравится раздел с рассказами и повестями из книжных новинок. Мне нравится раздел с эссе даже больше, чем просто рецензии. У нас этот жанр мало развит, а темы там авторы поднимают самые разные ('How Writing Let Me Take Control of My Own Story'). Рекомендую. Читаю в Твиттере.
The Guardian Books — раздел о книгах издания The Guardian. Тут есть всё: новости индустрии, подборки новинок, отзывы именитых критиков, опросы «Что вы читаете на этой неделе?», и даже книжный клуб с подкастом. Комментарии под отзывами в Гардиан один из тех редких случаев, когда в интернете можно спокойно обсудить книги без троллей и постоянно оскорбляющихся людей. И, как и в случае с LitHub, несколько блогеров-тысячников строят блог на основе переводов статей из Гардиан. Не читайте разжёванные мысли, читайте первоисточник!
Читаю в Твиттере и программе.
О блогах издательств/книжных магазинов и блогерах раскажу в следующем выпуске.

Картинка полки to read для привлечения внимания

02.08.2017

F.H. Batacan — Smaller and Smaller Circles

Честно говоря, со страной под названием Филиппины у меня не ассоциируется ничего. Франция — понятно, сыры, вино, штампованная романтика. Германия — октоберфест, курривурст, автобаны, беэмве. Филиппины — ?
Тем интересней было читать книгу Фелисы Батакан о детективном расследовании серии загадочных убийств в беднейшем и неблагополучном регионе Филиппин Payatas. Основной достопримечательностью Паятаса является открытая свалка приличных для острова размеров (13 гектар)*. Местные жители зарабатывают, перебирая мусор и отыскивая что-то, что можно продать или отдать на переработку. Очень удобно передвигаться по неустойчивым горам мусора детям и подросткам, поэтому раньше это был их способ заработать денег для семьи. После трагедии 2000-го года, когда из-за обвала мусора погибло более 200 человек, власти запретили детям до 14 лет находиться на территории свалки.

Фелиса Батакан написала свою книгу в 1999-м году, поэтому действие происходит до введения этого запрета.
Жертвами убийств становятся те самые дети, которые рождаются в заведомо неудачных условиях, и жизнь или смерть которых мало кого беспокоит. Их семьи безвластны и не могут использовать рычаги в виде денег или связей, чтобы их пропавших детей хотя бы искали. Тем более власти не спешат проводить параллель между похожими убийствами в одном и том же барангае (районе по-нашему), ведь, как утверждает представитель полиции в начале книги, «вы пересмотрели иностранных фильмов, на Филиппинах нет серийных убийц».

Добавим сюда банальную халатность органов внутренних дел, круговую поруку, когда никто не признает ошибки или невнимательности коллеги, пока дело не привлечет внимания СМИ, бюрократию, взяточничество — словом, всё, что типично для развивающихся стран. И получим в результате двух католических священников, которые вынуждены буквально упрашивать полицию принять их помощь в расследовании, доказывать, что это действительно серийные убийства, а не просто совпадение. При том, что один из них дипломированный специалист в судебной антропологии.

Чисто поверхностно отношения между Джеромом и Гасом (так зовут священников) напоминают классическую пару Шерлока и Ватсона, с поправкой на современные реалии — они пользуются чатом, приезжают друг к другу домой, покупают друг другу кофе и завтрак по утрам. Мне было любопытно наблюдать за отношениями двух мужчин, которых связывает крепкая дружба и обоюдная симпатия безо всяких намёков и сложностей. Удивительно, что в нашем циничном мире ещё осталось место такому.

Автор держала меня в напряжении почти всё повествование, а в каждом герое я подозревала убийцу (даже в женщинах, хотя по статистике серийные убийцы обычно мужчины). Местами читать описания, кто с какого места у кого снял кожу и что делал потом, было неприятно. В который раз убеждаюсь в силе печатного слова, которое способно породить в воображении сцены куда более яркие, чем кинематограф или живопись. Казалось бы, уже все привыкли к крови и реалистичным трупам в кино, но при прочтении в книге воспринимается это живодёрство иначе.

Книгу можно назвать и процедуральным детективом, и триллером, и при этом она же первый филиппинский криминальный роман. Батакан постаралась, и книга получила три национальных премии и международное признание как качественная современная филиппинская литература. Пишет она о том, что происходит далеко от нас, но описывает то, что может произойти где угодно. Слабые и незащищённые всегда будут угнетены, а деньги всегда будут решать. Винир западной цивилизации лишь прикрывает всё то же самое в нашем мире.
Рекомендую книгу как качественный триллер/детектив/криминальный роман, когда хочется чего-то быстро читаемого, при этом не отупляющего. Экскурс в мир трущоб Филиппин и немного местной истории прилагается бонусом. На русском упоминаний о книге не нашла.

* Отмечу, что по сравнению со свалками в Подмосковье, куда свозится мусор Москвы и области, это довольно-таки ничтожно. Вспомним помойку в Кучино площадью 50 гектаров. В Щербинке — 123 гектара (сейчас закрыта). А сколько импровизированных мусорок создают люди? Их вообще не сосчитать. Но у нас страна большая, душа широкая, готовы даже чужой мусор себе забрать, и даже ядерный.

Ссылки по теме:
Фотографии Паятаса после обвала мусора в 2000 г.
Фоторепортажи Антона Афанасьева с Филиппин для Nat Geo.
Интервью с продюсером фильма по книге (там же фото актёров можно посмотреть).

'Smaller and Smaller Circles', F.H. Batacan.
Мой рейтинг: 7 из 10.
Amazon | Bookdepository

14.07.2017

Маргарет Этвуд — Она же Грейс | Margaret Atwood — Alias Grace

После недавнего успеха «Рассказа служанки» Маргарет Этвуд в подробных представлениях не нуждается. И всё же напомню кратко, чем она известна и замечательна.
Этвуд родилась в Канаде в 1939-м году, с 18-ти лет профессионально пишет. Пишет не только романы и рассказы, но и литературную критику, эссе и стихи. Её книги 5 раз попадали в шорт-лист Букеровской премии (в том числе и «Она же Грейс»), а «Слепой убийца» её и получил. Перечислять все награды писательницы смысла не имеет, их очень много, из разных стран и от разных организаций. Этвуд любит птиц и природу в целом, активно выступает за сохранение дикой природы, спасение животных и сама помогает различным природоохранным фондам.

«Она же Грейс» сильно отличается от остальных книг Этвуд, которые я прочитала. Книга посвящена известному в 19-м веке двойному убийству, в котором кто был убийцей так и осталось загадкой. Писательница даёт свою трактовку произошедшего, опираясь при этом на свидетельства очевидцев в суде, записей тех, кто разговаривал с подсудимой, заметки в газетах, энциклопедии и справочники. Список литературы в конце впечатляет.
При написании Этвуд проделала огромную работу. Писать художественную трактовку не так давно произошедшего события совсем непросто. Нужно ведь соблюсти достоверность, при этом и создать увлекательный текст, расставить акценты в нужном месте. Мы не так сильно отдалились от 19-го века, как, скажем, от Древнего Рима, в описании которого можем и не заметить, и простить погрешности.
Писательнице это удаётся сделать, создав сюрреалистический и одновременно реалистичный нарратив. Отдельные, разрозненные куски прошлого соединяются в единый паттерн самим читателем, а автор, как кажется, просто выдаёт эти куски в правильном порядке. К паттернам я вернусь позднее, а пока немного о содержательной части.
(Те, кто желают прочитать книгу, возможно выиграют, пропустив последующие два абзаца.)

Грейс Маркс родилась в Ирландии, помимо неё, её мать родила 8 живых детей и 3 мертворождённых. Отец у неё был типичным пьяницей, прощелыгой и мать с детьми регулярно поколачивал, а деньги пропивал. В поисках лучшей жизни семья отправилась в Канаду, однако по пути, в море, мать Грейс умерла. В море её же и похоронили. Грейс было 12.

Сразу по приезду, она отправляется работать служанкой, намывать полы, настирывать бельё, и ужасно рада тому, что ей дали возможность заработать. С тех пора она жила самостоятельно, и полагалась только на себя. Последним нанимателем Грейс стал Томас Киннеар. В его убийстве и убийстве его сожительницы Нэнси Монтгомери обвинили Грейс и другого слугу, Джеймса Макдермотта. Последнего повесили на потеху публике, а Грейс отправили в сумасшедший дом, а потом просто в тюрьму. Тогда ей было 15 лет. В течение процесса Грейс несколько раз меняла свои показания, якобы под давлением адвоката.

Тут у нас есть всё то, за что мы любим классическую литературу. Социальное неравенство — да. Безнаказанность вышестоящих по социальной лестнице — да. Натруженные до красноты и трещин детские руки — да. Безысходность, одиночество, жизнь на грани сумасшествия, неразрешимая моральная дилемма — да, да, да и ещё раз да. Мне, как и некоторым другим читателям, пришло в голову сравнение с «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, однако спешу от него отказаться.

Джейн находится изначально в ином положении, нежели Грейс. Списанная с самой Шарлотты, она родилась в семье викария, в школе для девочек получила совсем неплохое даже по современным меркам образование, и в перспективе её ждала тяжёлая, по её мнению, работа гувернанткой.

Позвольте, но одно дело учить спряжению французских глаголов, делая перерывы на Эрл Грей с молоком, который тебе вынесет служанка. Другое дело получить образование в виде тумаков по голове от папаши, а с 12 лет выйти на самообеспечение физическим трудом, понимая, что наилучшая перспектива это выгодно продать себя лет до 20 на брачном рынке и выйти замуж за туповатого фермера с собственным участком, чтобы, возможно, на 6-х родах даже не умереть от кровопотери.

Нет, то, через что прошла Грейс Маркс, Джейн Эйр и в страшном сне не снилось. У Бронте описано социальное неравенство, но между более близкими слоями общества, а в случае с Грейс мы видим последствия бедности, отсутствия воспитания, образования, понятий о контрацепции, полной социальной незащищённости, которые и вылились в двойное убийство.

Читать об этом всём мрачняке мне, однако, доставляло удовольствие. Звучит странновато, но Этвуд очень красиво и поэтично пишет. Автор дала себе волю, и показала нам своё мастерство, используя и рассказ в рассказе, и роман в письмах, и цитаты из газет того времени, и просто повествование от третьего лица, и от первого.
...Murderess is a strong word to have attached to you. It has a smell to it, that word — musky and oppressive, like dead flowers in a vase. Sometimes at night I whisper it over to myself: Murderess, Murderess. It rustles, like a taffeta skirt across the floor. Murderer is merely brutal. It's like a hammer, or a lump or metal. I would rather be a murderess than a murderer, if those are the only choices.
Сквозной темой в книге стали паттерны для квилтов, или то, что у нас более известно как пэтчворк. Или, как вариант нашего переводчика, «стёганое одеяло».
Любимый узор Грейс под названием Tree of Paradise. 
Каждая глава называется как узор для квилта, и сами они упоминаются в повествовании.
Для Грейс квилт был символом дома, уюта, покоя. То, чего ей не хватало с самого детства. Для автора само повествование как один огромный квилт. Этвуд даёт читателю разные кусочки прошлого, цитаты из книг, портреты обвиняемых из газет, песни того времени (!), переписку между героями, с которыми читатель даже ещё не знаком. А ориентиром служат лишь даты, скупо указанные в начале главы. Что читатель из всего этого создаст, зависит не только от автора, но и от самого читателя.

Осенью выйдет экранизация книги в виде мини-сериала. 25-го сентября на канадском канале покажут премьеру, а для всех остальных его покажет Нетфликс (пока без даты). Главную роль Грейс Маркс играет Сара Гадон, которую мы знаем по экранизации 11.22.63 Кинга.
Гадон справа
Убиенную Нэнси Монтгомери сыграет Анна Пэкуин, которую мы все знаем и любим по «Настоящей крови» HBO ('True Blood').
Фото отсюда
«Она же Грейс», Маргарет Этвуд. 'Alias Grace', Margaret Atwood.
Озон | Лабиринт (новое издание ругают из-за плохой бумаги) | Литрес | Bookdepository (моё издание)
Мой рейтинг: 8 из 10.

25.06.2017

Три грустные книги о прошлом, которые нужно прочитать — часть II

Начало в части I.

Себастьян Хафнер. История одного немца: частный человек против тысячелетнего рейха. Haffner S. Geschichte eines Deutschen. Die Errinerungen 1914-1933.
Книга Себастьяна Хафнера «История одного немца» стоит в стороне от предыдущих двух. Если Рольникайте и Боровский, хоть и кончившие жизнь совершенно по-разному, принадлежат к пострадавшей стороне, то Хафнер тот самый чистокровный ариец. Которого после прочитанных предыдущих книг читатель должен был бы если не возненавидеть, то точно испытать к нему лёгкое чувство презрения.

Тем не менее, получается иначе. Себастьян Хафнер на самом деле псевдоним, который взял себе Раймунд Претцель, когда бежал из фашистской Германии в 1938-м году со своей невесткой (еврейкой). Воспоминания он писал уже будучи в Лондоне, и по понятным причинам ему пришлось не только использовать псевдоним, но и отойти от формы чистых мемуаров. Ему приходилось думать о судьбе оставшихся в Германии отца с матерью, знакомых. О своих близких в книге он писал завуалированно (поменял профессию отца, например).

Хафнер рассказывает об истории Германии с начала Первой мировой и вплоть до своего отъезда. Вначале это впечатления мальчика, потом юноши, и под конец мужчины. Автор реалистично показывает, как потихоньку, шаг за шагом, фашизм отвоёвывал себе место в душе у самых разных людей, и проникал в повседневную жизнь. Она шла своим чередом, но при этом и необратимо менялась.

Всё, кажется, происходит как обычно: зарплата приходит на счёт, трамваи идут по расписанию, в театре ставят пьесы, пока в один прекрасный момент с работы Хафнера не выгоняют всех евреев и не запрещают им работать. Можно проделать небольшое интеллектуальное упражнение, и поменять евреев на другую группу людей, и рассказ Хафнера будет применим к любому времени и режиму. Самое главное — вводить изменения плавно и обещать блистательное будущее.
Ах да, помимо обещаний блистательного будущего важно не забывать, что все вокруг враги, и того и гляди норовят отобрать нашу землю, и вообще выехать на нашем горбу. Чего мы позволить никак не можем, поэтому нужно поднимать оборонку и побольше, побольше денег дать военным. Медицина? Зачем она здоровой расе? А неизлечимо больных ждёт «гуманная» программа эвтаназии. Что значит мы производим слишком много оружия? Мы вообще за разоружение. Сразу после вас.
Читая Хафнера, нельзя отделаться от мысли, что произошедшее убаюкивание нации и обещание золотых гор может произойти где угодно и когда угодно. Естественно, сейчас это уже будет иметь другое обоснование и выберут других стрелочников, но механизмы очарования массы во все времена одинаковы. Остаётся уповать на то, что в адекватно функционирующем обществе существуют механизмы, не позволяющие получить всю власть одному-двум людям.

Наиболее любопытным для меня в книге Хафнера было описание, как у обычных, нормальных, психически и морально здоровых людей происходило это принятие абсолютно антигуманистических норм в обществе. Происходило очень просто. Человек существо социальное, и всегда хочет чувствовать себя причастным к чему-то большему. Тем более если с детства тебе в голову вкладывают идею о том, что твою страну унизили, обманули, возложили на неё непомерно тяжелую ношу, а сами жируют. И идею о том, что всё могло бы быть иначе, нужно только попробовать ещё раз (в этот раз всё будет иначе!). А если у тебя что-то не получается, то виноват в этом не ты, а тот самый внешний враг. И сам автор, проходя короткую военную службу для госслужащих, испытывает это воодушевление, напевая немецкие песни и маршируя в строю.
Остаётся вопрос, что же заставляет человека остановиться, задуматься и сбросить этот морок? В случае с автором это была, увы, его девушка, а затем и невеста-еврейка, которой жизнь в нацистской Германии обещала быть недолгой. Если бы ему по душе пришлась светловолосая Фрида, держали бы мы в руках сейчас эту книгу, стал бы Претцель известным историком, журналистом и писателем? На этот вопрос у меня ответа нет, при всём желании автора убедить читателя в своём моральном негодовании по поводу происходящего.
Лабиринт | Озон

В качестве заключения скажу, что Боровского я прочитала ещё год назад. Просто писать о таких книгах сложно, неочевидно, что вообще стоит писать, да и что тут можно сказать. В них личность автора важней художественной ценности текста или новаторских литературных приёмов.

При этом стиль Боровского хвалят, но мне лично было тяжело читать описания лагерных распорядков, которые автор передаёт тоном, каким я рассказываю о поездке в Ашан, и пытается выстроить по возможности сатиру, показать сюрреалистичность происходящего. Он имеет на это право, но читать это тяжело, потому что ему сочувствуешь, сочувствуешь всем героям рассказов, но впечатление такое, как будто автор отталкивает читателя, держит его на расстоянии вытянутой руки и не хочет ни его сочувствия, ни тем более жалости.

Если вам интересно, что ещё можно прочитать по теме, подготовила список рекомендаций:

Стефан Цвейг, «Вчерашний мир» — воспоминания писателя, в чём-то созвучные Хафнеру, но разумеется в основном совсем другие. Больше о книге.

Альберт Шпеер, «Третий рейх изнутри» — мемуары личного архитектора Гитлера. Шпеер в поздние годы войны отвечал за боеприпасы и снабжение армии. Воспоминания писал, отбывая заключение в тюрьме Шпандау. Больше о книге.

Хорст Герлах, «В сибирских лагерях» — воспоминания немецкого парня, который попадает в ГУЛАГ. Больше о книге.

Тимур Вермеш, «Он снова здесь» — автор представляет, как бы выглядело второе пришествие Гитлера. Больше о книге.

Интервью Марии Рольникайте о жизни в гетто и возвращении к нормальной жизни на takiedela.ru.

Кинематографические рекомендации:

«Чёрная книга»/Zwartboek (2006), Пол Верховен — не вижу смысла пересказывать сюжет, это просто прекрасный фильм. И в отношении сюжета, и актёрской игры, и съёмок. Трейлер на Ютюбе по ссылке (а то там не превью неприличное).

«Феникс»/Phoenix (2014), Кристиан Петцольд — фильм с говорящим названием о возвращении выжившей в лагере девушки домой. Подходит для зрителей с обострённым чувством справедливости.
«Колоски»/Poklosie (2012), Владислав Пасиковский —фильм на самом деле снят по книге Яна Т. Гросса «Соседи», о чём я узнала после просмотра. Старший брат возвращается навестить младшего, который остался жить в деревне. Местные почему-то обходят его стороной и говорят, чтобы он за братом присматривал. Казалось бы, при чём здесь Вторая мировая?
«И всё осветилось»/Everything is Illuminated (2005), Лев Шрайбер — экранизация одноимённой книги Джонатана Сафрана Фоера о возвращении приличного американизированного еврея-юноши на родину предков, где его деда спасла какая-то женщина от расстрела нацистов. Кинолента примечательна также тем, что в ней играет фронтмен лучшей группы в мире Евгений Гудзь.

«Наши матери, наши отцы»/Unsere Mütter, unsere Vätter/Generation War (2013), Филипп Кадельбах — очередная проработка немцами своей многополенческой травмы и чувства вины перед всем миром. Мини-сериал из 3-х длинных серий о группе друзей, которые отправляются на войну в 41-м, но непременно вернутся до Рождества. Зритель следит за тем, как разворачивается судьба каждого из них. Для многих этот сериал разрушит шаблоны, которыми принято мыслить, когда речь идёт о Второй мировой. Не скажу, что он однозначно достоверный, но как явление крайне любопытен.