05.01.2016

In a Dark, Dark Wood — Ruth Ware | В тёмном-тёмном лесу — Рут Уэйр

Дополнение от 02.10.2016: в сентябре 2016-го вышел перевод на русском в издательстве Эксмо. Рут Уэйр «В тёмном-тёмном лесу», в Лабиринте, на официальном сайте издательства.
Триллер «In a Dark, Dark Wood» вышел 4-го августа 2015-го года на английском языке и заслужил множество противоречивых отзывов. Они варьируются от «страшилка для детей» до «читаю, не могу оторваться!!!». Моё впечатление находится где-то посередине.
Сюжет:
главная героиня книги Нора живёт одна, пьёт кофе под BBC Radio 4, бегает по утрам и пишет книги. Её размеренная жизнь совершенно прогнозируема и комфортна. До тех пор, пока ей не приходит странный е-мейл от незнакомой ей девушки с приглашением на девичник... На девичник её бывшей лучшей подруги Клэр. 

За этим приглашением приходит второе, уже немного нервное, ведь Нора ничего не ответила. По какой причине? Неужели она не сможет выделить выходные, чтобы приехать поздравить её лучшую подругу с таким важным событием, как замужество? Для Клэр это очень важно! И ничего, что Нора не общалась с ней 10 лет. Тонкая деталь: девичник запланирован в загородном доме, попросту говоря, в какой-то глуши лесной, куда сложно добраться и откуда не менее сложно выбраться. Компания ожидается разношёрстная и никого знакомого Норе там не будет, кроме двух людей: одной её старой подруги Нины и Клэр, которая выходит замуж (кстати, за кого?).

«In a Dark, Dark Wood» не ставит себе целью быть книгой на века или философским трактатом. Это относительно крепко сбитый психологический триллер. Книга болеет детскими болезнями: клише и стереотипы. Геи любят театр и нюхают кокаин, религиозная девушка в браке становится наседкой с рождением ребёнка, у красивой подруги есть некрасивая для контраста и т.д. С клише всё немного хуже. В сюжете имеют место быть:

  • амнезия главной героини;
  • несостоявшийся разговор, который бы предотвратил годы мучений и сам сюжет;
  • смс, из-за которой главная героиня предпринимает жизненно важное решение
и т.д. Сюжет, к сожалению, построен на клише, хотя у меня есть ощущение, что у автора вполне есть порох в пороховницах, чтобы обойтись без них.

Язык не обладает изяществом и культурно обогатиться тоже не выйдет, каких-то отсылок к другим литературным или музыкальным произведениям я не нашла.

Несмотря на это всё, я не могла перестать читать. Наверное, это тот случай, когда всё понимаешь и видишь, как в театре теней, но зрелище тем не менее завораживает. Меня зацепило.

Главная героиня почему-то показалась мне близка. Отдельной похвалы заслуживают психологические наблюдения автора. Я наслаждалась бесстрастным описанием, как менялась жизнь Клэр. У каждой девушки есть в её жизни Клэр. Клэр — это та подруга, которая в любой ситуации идеально выглядит и всегда на коне. У неё самый лучший отдых, самый красивый, богатый и сексуальный муж, самые гладко выбритые ноги и самая интересная и высокооплачиваемая работа.  И она не забывает сообщить об этом своим подругам, которые служат лишь блёклым фоном для проявления совершенства Клэр. На фотографиях она всегда победно улыбается, а у её ног муж/дети/собака/вставить соответствующую возрасту и ситуации комбинацию. Есть лишь одна проблема. Этот фасад требует неимоверных усилий для поддержания видимости совершенства. И рано или поздно любой фасад даёт усадку. И трескается.

Я не сказала бы, что в книге есть какой-то особенный саспенс, я не сидела и не грызла ногти в ожидании последующих событий. Они, в целом, угадываются. Меня больше всего зацепило описание главных персонажей — Норы и Клэр. 

Думаю, что это хороший образчик прозы, в которой протагонистом является женщина, она же и рассказчик. Неплохая книга для чтения на отдыхе, чтобы сильно не напрягаться и не нервничать за главного героя, но при этом с увлекательным сюжетом.

Перевод на русский выйдет в издательстве АСТ, но точной даты пока нет. При появлении новостей текст дополню.

«In a Dark, Dark Wood», Ruth Ware.  («В чёрном-чёрном лесу» как вариант перевода)
Мой рейтинг: 6 из 10.
Купить на Амазоне.

Комментариев нет:

Отправить комментарий