27.06.2019

Книги как музыка

Читаю прекрасную книгу прекрасной Этвуд о писательском труде, и зацепилась за такой абзац о красоте коммуникации (перевод мой, какой есть, на русский книгу не переводили):
“Книга может пережить автора, и измениться, но не в отношении написанного. Она меняется при прочтении. Как многие комментаторы отмечали, литература воссоздается каждым поколением читателей, которые находят в тексте новые смыслы. Печатный текст книги таким образом похож на ноты, которые сами по себе не являются музыкой, но становятся ею, когда музыкант читает их и «переводит» в музыку. Чтение книги похоже на процесс музицирования и прослушивания этой же музыки одновременно. Читатель становится сам для себя «переводчиком» текста в смысл.”
Прочитала, подумала о том, как мы сейчас воспринимаем «Джейн Эйр», и как иначе её прочитывали современники Бронте. Да и вообще со всей классикой так. Буквально на следующий день вижу статью про Михаила Шишкина, и в ней:
"Именно для того, чтобы­ освободиться от фейсбучного репья и новост­ей-мошек, большая литература и нужна. В музыке для этого есть концертные залы. Там можно отключить смартфон и попытаться стать самим собой. Настоящая большая книга – это огромный зал размером со вселенную, которую вместе создают автор и читатель.”
Наверное, это и есть самый верный критерий «хорошей» книги. Становится ли она таким залом для того, кто сейчас держит в руках текст, или нет. 

Комментариев нет:

Отправка комментария